"Julinacht" meaning in All languages combined

See Julinacht on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈjuːliˌnaxt Audio: De-Julinacht.ogg Forms: die Julinacht [nominative, singular], die Julinächte [nominative, plural], der Julinacht [genitive, singular], der Julinächte [genitive, plural], der Julinacht [dative, singular], den Julinächten [dative, plural], die Julinacht [accusative, singular], die Julinächte [accusative, plural]
  1. Nacht im Juli
    Sense id: de-Julinacht-de-noun-MGdP9~JX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Nacht Translations (Nacht im Juli): nuit de juillet [feminine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum aus den Substantiven Juli und Nacht"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Julinacht",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Julinächte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Julinacht",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Julinächte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Julinacht",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Julinächten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Julinacht",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Julinächte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nacht"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ju·li·nacht",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3-462-02723-9",
          "italic_text_offsets": [
            [
              35,
              44
            ]
          ],
          "pages": "376.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Arc de Triomphe. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2001, ISBN 3-462-02723-9, Seite 376. In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.",
          "text": "„Der Wagen ratterte durch die laue Julinacht.“",
          "title": "Arc de Triomphe",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "David Simon",
          "isbn": "978-3-888-97723-7",
          "italic_text_offsets": [
            [
              180,
              189
            ]
          ],
          "pages": "420",
          "place": "München",
          "publisher": "Antje Kunstmann",
          "ref": "David Simon: Homicide. Ein Jahr auf mörderischen Straßen. Antje Kunstmann, München 2011, ISBN 978-3-888-97723-7, Seite 420 .",
          "text": "„Fragen Sie Kevin Davids nach Ernestine Parker, einer Frau mittleren Alters aus Pimlico, die meint, dass nicht die Hitze das Schlimmste ist, sondern die Schwüle, und dann in einer Julinacht ihrem Mann eine Schrotflinte an den Nacken hält.“",
          "title": "Homicide",
          "title_complement": "Ein Jahr auf mörderischen Straßen",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Jón Kalman Stefánsson",
          "isbn": "978-3-492-32059-7",
          "italic_text_offsets": [
            [
              42,
              51
            ]
          ],
          "place": "München",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Jón Kalman Stefánsson: Dein Fortsein ist Finsternis. Roman. Piper, München 2024 (übersetzt von Karl-Ludwig Wetzig), ISBN 978-3-492-32059-7 , Seite 297f. Isländisch 2020.",
          "text": "„Eiríkur saß im regengrauen Zwielicht der Julinacht im Wohnzimmer, und nach und nach kam ihm der Gedanke, dass er nicht nur seine Mutter umgebracht hatte, sondern auf gewisse Weise auch seinen Vater; zumindest hatte er dessen Lebensfreude getötet.“",
          "title": "Dein Fortsein ist Finsternis",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Karl-Ludwig Wetzig",
          "year": "2024"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nacht im Juli"
      ],
      "id": "de-Julinacht-de-noun-MGdP9~JX",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈjuːliˌnaxt"
    },
    {
      "audio": "De-Julinacht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-Julinacht.ogg/De-Julinacht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Julinacht.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Nacht im Juli",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuit de juillet"
    }
  ],
  "word": "Julinacht"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum aus den Substantiven Juli und Nacht"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Julinacht",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Julinächte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Julinacht",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Julinächte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Julinacht",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Julinächten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Julinacht",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Julinächte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nacht"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ju·li·nacht",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "4.",
          "isbn": "3-462-02723-9",
          "italic_text_offsets": [
            [
              35,
              44
            ]
          ],
          "pages": "376.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Arc de Triomphe. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2001, ISBN 3-462-02723-9, Seite 376. In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.",
          "text": "„Der Wagen ratterte durch die laue Julinacht.“",
          "title": "Arc de Triomphe",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "David Simon",
          "isbn": "978-3-888-97723-7",
          "italic_text_offsets": [
            [
              180,
              189
            ]
          ],
          "pages": "420",
          "place": "München",
          "publisher": "Antje Kunstmann",
          "ref": "David Simon: Homicide. Ein Jahr auf mörderischen Straßen. Antje Kunstmann, München 2011, ISBN 978-3-888-97723-7, Seite 420 .",
          "text": "„Fragen Sie Kevin Davids nach Ernestine Parker, einer Frau mittleren Alters aus Pimlico, die meint, dass nicht die Hitze das Schlimmste ist, sondern die Schwüle, und dann in einer Julinacht ihrem Mann eine Schrotflinte an den Nacken hält.“",
          "title": "Homicide",
          "title_complement": "Ein Jahr auf mörderischen Straßen",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Jón Kalman Stefánsson",
          "isbn": "978-3-492-32059-7",
          "italic_text_offsets": [
            [
              42,
              51
            ]
          ],
          "place": "München",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Jón Kalman Stefánsson: Dein Fortsein ist Finsternis. Roman. Piper, München 2024 (übersetzt von Karl-Ludwig Wetzig), ISBN 978-3-492-32059-7 , Seite 297f. Isländisch 2020.",
          "text": "„Eiríkur saß im regengrauen Zwielicht der Julinacht im Wohnzimmer, und nach und nach kam ihm der Gedanke, dass er nicht nur seine Mutter umgebracht hatte, sondern auf gewisse Weise auch seinen Vater; zumindest hatte er dessen Lebensfreude getötet.“",
          "title": "Dein Fortsein ist Finsternis",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Karl-Ludwig Wetzig",
          "year": "2024"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nacht im Juli"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈjuːliˌnaxt"
    },
    {
      "audio": "De-Julinacht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-Julinacht.ogg/De-Julinacht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Julinacht.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Nacht im Juli",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuit de juillet"
    }
  ],
  "word": "Julinacht"
}

Download raw JSONL data for Julinacht meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the dewiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.